Zapraszamy na kolejne wyzwanie z cyklu CARDS/BOXES. Tym razem zachęcamy Was do wykonania kartki w pudełku z okienkiem w formie kwadratu, prostokąta lub innym (koło, serce itd...). Kartka powinna być spójna stylistycznie z opakowaniem - pudełkiem.
We invite you to the next CARDS/BOXES Challenge. This time we invite you to make a card in a box with a window. It is best if the card matches stylistically with the decorated box.
Zwycięzca otrzyma nagrodę, którą ufundował sklepRapakivi. Do wygrania jest bon o wartości 60 zł do wykorzystania w sklepie. UWAGA: wysyłka za granicę na koszt zwycięzcy.
The winner will receive an award sponsored by the Rapakivistore. You can win a voucher worth PLN 60 to be used in the store. NOTE: shipping abroad is at the winner's expense.
Nasz team miał przyjemność pracować na bazach i materiałach - tekturkach - sponsora. Our team worked on the bases and materials of the sponsor.
W tym miesiącu tematem naszej tematycznej zabawy są morskie stworzenia: SYRENA ... KRAKEN i inne morskie stwory ...
This month, the theme of our thematic fun is the sea creatures: SYRENA ... KRAKEN and other sea creatures ...
Forma
i technika prac dowolna (scrap, craft, biżu, decu i inne znane wam
techniki ). Pamiętajcie, że prace muszą być nowe i spełniać zasady,
których szczegółowy opis znajdziecie w zakładce na pasku. Nie
zapomnijcie o linku do tego postu i banerku wyzwania.
Remember
that the works must be new and meet the rules, a detailed description
of which can be found in the tab on the bar. Don't forget the link to
this post and the challenge banner. The form and technique of works is free (scrap, craft, jewelry, decu and other techniques known to you).
Syrena (gr. Σειρήν Seirḗn, l.mn. Σειρῆνες Seirē̂nes, łac. Siren, l.mn. Sirenes) – w mitologii greckiej to niebezpieczne i przebiegłe stworzenia femme fatale wyobrażane jako pół kobieta, pół ptak. Później, podobnie jak w mitologii rzymskiej, nimfa morska
wyobrażana jako ryba z głową kobiety lub pod postacią pół kobiety, pół
ryby. Te dwa różne wyobrażenia syren wywołują czasem nieporozumienia,
chociaż są one tożsame. W niektórych językach (polskim, francuskim,
hiszpańskim, portugalskim lub rumuńskim) i tłumaczeniach „syrena”
oznacza istotę związaną z wodą. W innych językach z reguły oznacza pół
kobietę, pół ptaka, np. ros.сирена (zob. także syrin), ang.siren, szw.sirene – w odróżnieniu od istot związanych z wodą: ros. rusałka, ang. mermaid lub szw. sjöjungfru. /wikipedia/
The mermaid (Greek: Σειρήν Seirḗn, plural: Σειρῆνες Seirē̂nes, Latin: Siren, pl: Sirenes) - in Greek mythology they are dangerous and cunning femme fatale creatures, depicted as half woman, half bird. Later, as in Roman mythology, the sea nymph is pictured as a fish with the head of a woman or as a half woman, half fish. These two different images of sirens are sometimes confusing, although they are the same. In some languages (Polish, French, Spanish, Portuguese or Romanian) and translations, "mermaid" means a being associated with water. In other languages, it usually means half woman, half bird, e.g. Russian сирена (see also syrin), English siren, Swedish sirene - in contrast to beings associated with water: Russian rusałka, English mermaid or seam. sjöjungfru. /wikipedia/
Kraken – legendarny stwór morski. Prawdopodobnie źródłem legend są spotkania z kałamarnicą olbrzymią. Pisał o nim Pliniusz Starszy – potwór miał blokować Cieśninę Gibraltarską, nie przepuszczając przepływających tamtędy okrętów. W epoce nowożytnej pierwszy opisał to monstrum Erik Pontoppidan w swoim dziele Natural history of Norway (1752). Wedle opowieści żeglarskich krakeny były często brane za wyspy. Kiedy marynarze wychodzili na ląd, budzili potwora, który się zanurzał, wciągając pod wodę załogę wraz z okrętem. W legendach Kraken jest znany również jako Triangul. Jest pod władzą Neptuna, lecz słucha tego, kogo zobaczy zaraz po przebudzeniu. Zasypia na sto lat, by później przez kolejne sto atakować statki. /wikipedia/
Kraken - a legendary sea creature. Meetings with a giant squid are probably the source of legends. Pliny the Elder wrote about it - the monster was supposed to block the Strait of Gibraltar, preventing ships passing there. In the modern era, this monster was first described by Erik Pontoppidan in his Natural history of Norway (1752). According to sailing stories, Kraken were often taken for islands. When the sailors went ashore, they woke the monster, which was submerging itself, dragging the crew and the ship into the water. In legends, Kraken is also known as Triangul. Neptune ruled him, but listens to the person, whom she sees as soon as she wakes up. He falls asleep for a hundred years and then attacks ships for another hundred years. /wikipedia/
A oto prace naszego zespołu DT: Here are the works of our DT team:
Pora
na rozwiązanie naszego mediowego wyzwania z gazetą/książką. Dziękujemy za wszystkie
zgłoszenia i fantastyczne prace. It's time to solve our media challenge with a
newspaper / book.
Thank you for all your submissions and fantastic works.
Zwycięzcą wyzwania zostaje: The winner of the challenge is:
Mamy
dla Ciebie banerek oraz nagrodę Sponsora -
bon o wartości 100 zł na zakupy w sklepie ITD Collection
W celu odbioru nagrody prosimy o kontakt ze sklepem - info@itdcollection.com UWAGA: wysyłka za granicę na koszt zwycięzcy.
You receive a banner from us and a prize
from our sponsor -
PLN 100 voucher for purchases in the store ITD Collection
To collect the prize, contact the sponsor info@itdcollection.com NOTE: shipping abroad is at the winner's
expense.
Dziękujemy
za wspólną zabawę i zapraszamy do trwających wyzwań. Bawcie się dobrze. Thank you for having fun together and we invite
you to the current challenges. Have
fun.
Jak zawsze na koniec miesiąca, zapraszamy was na kolejne mixed mediowe wyzwanie. Tym razem skupimy się na tym, co stanowi tło naszej pracy i tam wprowadzamy warunek - tło musi być wyklejane.
As always at the end of the month, we invite you to another mixed media challenge. This time we will focus on what is the background of our work and there we introduce a condition - the background must be pasted over.
Wyzwanie
polega na wykonaniu pracy MIXED MEDIA lub decoupage z elementami mixed
media w którym wyklejane tło będzie stanowiło główną i dominującą część
waszej pracy - BAZA może być wyklejona rożnymi ścinkami z papieru, z
gazety, tkanina, włóczką itd ... co wam wyobraźnia podpowie 😊 Temat pracy i pozostałe materiały są dowolne.
The challenge is to do the MIXED MEDIA or decoupage work with mixed media elements, in which the glued background will be the main and dominant part of your work - BASE can be pasted with various paper scraps, newspaper, fabric, yarn, etc. ... what your imagination will tell you 😊 The subject of the work and other materials are any.
Sponsorem wyzwania jest ITD Collection, z bonem o wartości 100 zł do wydania w sklepie. UWAGA: wysyłka za granicę na koszt zwycięzcy. The sponsor of our challenge is ITD Collection with a 100PLN voucher to spend in store. NOTE: shipping abroad is at the winner's expense.
A teraz zobaczcie prace wykonane przez nasze DT: And now see the work done by our DT:
Mamy już listę osób, które zgłosiły się do udziału w naszej zabawie :) Osoba wymieniona jako pierwsza robi upominek dla osoby w kierunku której skierowana jest strzałka ;) We already have a list of people who signed up to participate in our game :) The person named first makes a gift for the person in the direction of which the arrow is pointing ;)
kigabet vel Ki ---> Marzena
Marzena ---> Emi
Emi ---> Daga
Daga ---> made by Aluu
made by Aluu ---> Gibonik
Gibonik ---> Origata
Origata ---> Diarpasje
Diarpasje ---> Zębianka
Zębianka ---> Esme
Esme ---> kigabet vel Ki
PRZYPOMINAMY tematem wymiany jest ZAKŁADKA do książki -
forma i interpretacja dowolna ale wykonana przez Was praca nie powinna przekroczyć formatu A5. REMINDER the subject of the exchange is the BOOKMARK - free form and interpretation but your work should not exceed A5 format.
UWAGA! Upominek wysyłamy obowiązkowo listem
poleconym lub paczką!
Wysyłamy go w okresie między 23 maja a 6 czerwca - jest to termin ostateczny i
nieprzekraczalny. WARNING! You must send the gift by registered mail or parcel! We ship it between May 23 and June 6 - it is a final and no-later date.
Witajcie Kochani miłośnicy Art-Piaskownicy. Hello Dear lovers of Art-Piaskownica.
Pora ogłosić wyniki naszego wyzwania fotograficznego, którego tematem było DZIECKO. It's time to announce the results of our photo challenge, the topic of which was CHILD.
Banerek dla Ciebie oraz nagroda od naszej "szefowej". W celu odebrania nagrody skontaktuj się z kigabet vel Ki (kigabet@interia.pl) UWAGA: wysyłka za granicę na koszt zwycięzcy.
Congratulations! For you an award from the "boss" and the banner. You can choose a surprise box or a portrait to order according to the photo (15x15 cm) In order to collect the prize, please contact kigabet vel Ki (kigabet@interia.pl) NOTE: shipping abroad is at the winner's expense.
Dziękujemy wszystkie za zabawę i zapraszamy na kolejne wyzwania :) Thank you for having fun and we invite you to new challenges :)
Wraz z wiosną wracamy do zeszłorocznych wyzwań z serii KARTA Z ZIELNIKA. Mamy nadzieję, że miłośnicy tej zabawy znów mile nas zaskoczą ... a nowe dusze zechcą "podjąć rękawicę".
Along with the spring, we return to last year's challenges of the CARD FROM HERBARIUM series. We hope that fans of these challenges will surprise us again ... and new persons will be willing to take part in the challenge.
A w tym miesiącu wybraliśmy dla Was takie oto zioła i kwiaty:
And this month we've picked out these herbs and flowers for you:
Można wykorzystać jedną, dwie, trzy lub cztery rośliny.
Ważne, by każdy z tych motywów pojawił się na osobnej karcie.
You can use one, two, three or four plants. It's important that each of these herbs appears on a separate page.
JAK MY WIDZIMY TĘ SERIĘ :)
HOW DO WE SEE THIS SERIES :)
Wyzwanie to polega na przygotowaniu raz w miesiącu JEDNEJ KARTY Z
ZIELNIKA. Możecie pokusić się o klasyczny ZIELNIK, ale może to też być
art jurnal, junk jurnal, szkicownik, collage ... albo coś co wymyślicie
sami, ale odpowiadać będzie powyższej formule. Chodzi o to, by na koniec
całość spiąć w album. Projekt ten można też od razu realizować w starej
książce, zeszycie, notesie ... W skrócie ma być "na płasko".
The
challenge is to prepare ONE CARD OF THE HERBARIUM once a month.
You may be tempted by the classic HERBARIUM, but it may also be art
jurnal, junk jurnal, sketchbook, collage . . . or something you come up
with yourself, but it will correspond to the above formula. It's all
about putting the whole thing together in an album at the end. This
project can also be immediately implemented in an old book, notebook. In short, it is supposed to be "flat".
WAŻNE! Suszone rośliny - zioła - mogą stanowić jego część, ale nie muszą. Można je bowiem
namalować, narysować, lub wkleić w formie grafiki, zdjęcia. Dajemy wam
pełną dowolność.
IMPORTANT!
Dried plants - herbs - may or may not be part of it. They can be
painted, drawn, or pasted in the form of graphics or photographs. We
give you complete freedom.
Na zachętę mamy coś dla tych co lubią niespodzianki. Pachnący ziołami zestaw"Herbarium" z cudownymi dodatkami. (UWAGA: wysyłka na koszt zwycięzcy!)
The prize in this challenge is a beautiful Herbarium set. (NOTE: Shipping at the winner's expense!)
Gratulujemy! Otrzymujesz
od nas banerek i nagrodę od naszego sponsora. W celu odebrania nagrody prosimy o kontakt ze sklepem -biuroscrap8@gmail.com UWAGA: wysyłka za granicę na koszt zwycięzcy.
Congratulations!
You receive a banner from us and a prize from our sponsor. To
collect the prize, contact the sponsor biuroscrap8@gmail.com NOTE: shipping abroad is at the winner's expense.
Dziękujemy i zapraszamy na kolejne wyzwania.
Thank you very much and welcome to further challenges.