środa, 28 listopada 2018

TEMAT - Halloween - wyniki

Witajcie,
nieźle nas nastraszyliście tymi swoimi przestrasznymi pracami. 
Oj wybór był trudny, gdyż wiele tworów nam się podobało. 
Ale nasze DT wybrało jednak dwie prace
Welcome,
You have scared us well with your own frightful works.
Oh, the choice was difficult, because many of the items we liked.
But our DT chose two works

(Nie) Straszne Lalki od Wielkie Małe Pasje 

 


oraz dwa mixed-mediowe Tagi od Magdalena`s attic



Gratulujemy!
Congrats !

niedziela, 25 listopada 2018

TEMAT - cyfry - edycja sponsorowana

Wielkimi krokami zbliżamy się do grudnia, zapewne większość z Was intensywnie spędza czas nad świątecznymi kartkami, grudniownikami, czekoladownikami, stroikami lub innymi ozdobami. Dlatego dzisiaj proponujemy temat, w którym możecie zaprezentować nam swoje prace adwentowe, świąteczne, urodzinowe, rocznicowe i wszystkie inne, w których znajdą się cyfry.
We are approaching December with great steps, probably most of you spend time intensely over holiday cards, greetings, chocolates, decorations or other decorations. That is why today we propose a topic in which you can present us your Advent, Christmas, birthday, anniversary and all other works in which there are numbers.


Nasz temat to CYFRY.
Our topic is NUMBERS


A zatem tworzycie dowolną pracę z dowolnych materiałów,
ale elementem obowiązkowym Waszej pracy są cyfry.
So you create any work from any materials,
but the digits are an obligatory element of your work.

Sponsorem wyzwania jest producent papierów do scrapbookingu Craft O'clock,
a nagrodą jest bon o wartości 75 PLN na zakupy w sklepie.
The sponsor of the challenge is the producer of Craft O'clock scrapbooking papers,
and the reward is a voucher worth PLN 75 for shopping in the store.
 

Garść inspiracji od naszego DT i zespołu Craft O'clok:
A handful of inspiration from our DT and Craft O'clok team:

przygotowała kartkę dla programisty
she prepared a card for the programmer



(projektantka Craft O'clock)
zrobiła album w pudełku
(designer Craft O'clock)
she made an album in a box


 

wykonała męski komplet urodzinowy
she made a masculine birthday set



(projektantka Craft O'clock)
przedstawia album w nietypowej formie
(designer Craft O'clock)
presents the album in an unusual form


ozdobiła pudełko
she decorated the box
przedstawia kartkę urodzinową
presents a birthday card


wykonała kalendarz adwentowy
she made an Advent calendar


przygotowała świąteczną kartkę
she prepared a Christmas card



 Justyna / u Dżasti
 (projektantka Craft O'clock)
stworzyła mediowy tag
(designer Craft O'clock)
created a media tag



zrobiła kartkę  na 18. urodziny
she made a card for her 18th birthday


stworzyła mediowy pędzel
she created a media brush


Zainspirowani?
Na Wasze prace czekamy do 24 grudnia :)
Inspired?
We are waiting for your work until December 24th :)

sobota, 24 listopada 2018

MIXED MEDIA - efekt mchu, ale i mech - wyniki

Spieszę do was z wynikami naszego mchowego wyzwania,
Zgłosiliście wiele pięknych prac, jednak prawie jednogłośnie pierwsze miejsce wędruje do...
I am hurrying to you with the results of our moss challenge,
You have submitted many beautiful works, but almost unanimously the first place goes to ...

za cudowny zegar z kukułką!
for a wonderful cuckoo clock!


Zaszczytny banerek do pobrania na twoją stronę.
Honorable banner to download to your website.


Drugie miejsce zajmuje 
Second place goes to...

za fantastycznie zmediowaną płytę CD
for a fantastic mixed media CD


Dla ciebie również mamy banerek.
We also have a banner for you.


Gratulujemy zwycięzcom i zapraszamy na kolejne wyzwanie z serii Mixed Media 
Congratulations to the winners and welcome to the next challenge from the Mixed Media series

piątek, 23 listopada 2018

Świąteczna wymiana - kartka na Boże Narodzenie - lista

Mamy już listę osób, które zgłosiły się do udziały w naszej zabawie :)
W tym roku uprościłam sobie formę wysyłania przesyłek.

Poniżej lista. Osoba wymieniona jako pierwsza robi kartkę dla tej
w kierunku której skierowana jest strzałka ;)


Daget-Art ---> Anna G.

Anna G.  ---> Iwona / Prezent Sam w Sobie

Iwona / Prezent Sam w Sobie --->  Joanna / Zębianka

Joanna / Zębianka  ---> Klaudia / Niebieski migdały

Klaudia / Niebieski migdały ---> Angi

 Angi ---> Monika / MooMika Card

Monika / MooMika Card ---> Rączka Made


Rączka Made ---> Emi

Emi ---> justiti

justiti ---> Aga / wstążką i papierem

Aga / wstążką i papierem  ---> kigabet vel Ki

 kigabet vel Ki ---> Alicja N.

Alicja N. ---> Anetta L.

Anetta L. ---> MagdaM / Madziorkowy handmade

MagdaM / Madziorkowy handmade ---> Bożena / magiczne chwile
 
Bożena / magiczne chwile --> Dorota / Dośka

Dorota / Dośka ---> Daget-Art


Regulamin i harmonogram zabawy znajdziecie tu ---> klik ...


UWAGA! List wysyłamy obowiązkowo listem poleconym! 
Wysyłamy ją w okresie między 23 listopada, a 6 grudnia 
- jest to termin ostateczny i nieprzekraczalny.   




poniedziałek, 19 listopada 2018

MIXED MEDIA - spękania

Hej, hej :)
Hey, hey :)

SPĘKANIA to temat naszego dzisiejszego wyzwania mixed-media.
CRACKLE is the topic of our today's mixed-media challenge.

Lubicie? Stosujecie w swoich pracach? A może macie "tajemne patenty" na to jak ich używać? Bo ja przyznam, że często sięgam po ten efekt choć stosuję do tego celu tylko i wyłącznie jednoskładnikowego preparatu do spękań :P ewentualnie pastę pękającą. No jakoś mnie nie lubią te dwuskładnikowe preparaty.

Do you like? Do you use in your work? Or maybe you have "secret patents" on how to use them? Because I admit that I often reach for this effect, although I use for this purpose only a single-component preparation for cracks or cracking paste. Well, somehow I do not like these two-component preparations.


Zadanie polega na wykonaniu dowolnej pracy, w dowolnej technice z tym, że musi zostać użyte w niej wymienione wyżej medium, czyli preparat lub pasta, która daje efekt spękań. Im więcej tym oczywiście lepiej ;) ale pamietajcie, że liczy się także pomysł i wykonanie (nie tylko ilość).

The task is to do any work, in any technique except that it must be used in the medium mentioned above, i.e. a preparation or paste that gives the effect of cracks. The more this of course, the better;) but remember that what counts is the idea and execution (not just the quantity).

W sklepach znajdziecie rożnego rodzaju preparaty do spękań zarówno te dwu jak i jednoskładnikowe. Dopuszczamy tu też użycie past do spękań. A jeśli ktoś skusi się na zastosowanie maski z tym motywem czy stempla to czemu nie ;) Ważne by efekt nas zaskoczył i byście Wy mieli okazję trochę pokombinować. Nie zapominajcie jednak o tym, że w tych wyzwaniach stawiamy na MEDIA i że to one powinny odgrywać główną rolę w pracy!

In stores you will find various types of cracks for both two and single components. We also allow the use of cracking pastes. And if someone is tempted to use a mask with this motif or stamp, why not;) It is important that the effect surprised us and you would have the opportunity to do something. Do not forget, however, that in these challenges we focus on the media and that they should play a central role in the work!

Teraz zapraszamy po garść inspiracji.
Now we invite you for a handful of inspiration.


 Beata (Sercem zdobione) - nasza była projektantka
przygotowała dla Nas spękaną mediową ramkę z kwiatami.
(użyła dwuskładnikowej pasty pękającej Pentart)


Reniferove
ozdobiła słoik na pędzle
(użyła jednoskładnikowego preparatu do spękań)
she decorated the jar for brushes
(she used a one-component preparation for cracks)
 

 Inka - art
 przygotowała ozdobną paterę z Aniołkami
(użyła dwuskładnikowego preparatu do spękań)
she prepared a decorative plate with Angels
(she used a two-component preparation for cracks)


i talerz z winnym gronem
(użyła jednoskładnikowego preparatu do spękań)
and a plate with a wine bunch
(she used a one-component preparation for cracks)
 

kigabet vel Ki
wyczarowała świąteczną kartkę z bombką
(użyła jednoskładnikowego preparatu do spękań)
(she used a one-component preparation for cracks)
 

magiczne chwile
zrobiła romantyczną skrzynkę na drobiazghi
(użyła jednoskładnikowego preparatu do spękań)
(she used a one-component preparation for cracks)

 
Na wasze prace czekamy do 18 grudnia. Miłej zabawy i eksperymentowania z medium.
We wait for your work until December 18. Have fun and experiment with the medium.

niedziela, 18 listopada 2018

KOLORY "sepia" - wyniki

Dzień Dobry!
Dziękujemy wszystkim, którzy wzięli udział w naszym wyzwaniu KOLORY "Sepia".
..a więc pierwsze miejsce wędruje do:
Good morning!
Thank you to everyone who took part in our COLOR CHALLENGE "Sepia".
.. so the first place goes to:

Trzeci pokój za piękną skrzyneczkę.
Trzeci pokój for beautiful wooden box


Mamy dla Ciebie banerek i nagrodę naszego sponsora - Goat Box.
(W celu odebrania nagrody skontaktuj się ze sklepem.)
We have a banner for you and our sponsor's prize - Goat Box.
(In order to collect the prize, contact the store.)


 Drugie miejsce dla wiokoniku za świąteczną karteczkę
The second place for wiokoniku for the Christmas card


I dla Ciebie banerek ...
And for you banner

Dziękujemy wszystkim za udział w naszej zabawie i zapraszamy 
na aktualne wyzwanie z kolorami, gdzie króluje biel, szarość i czerń ---> klik ...
Thank you all for participating in our fun and welcome
on the current challenge with colors, where white, gray and black 

czwartek, 15 listopada 2018

Świąteczna wymiana - kartka na Boże Narodzenie

 Hej, hej ... zapewne u Was już powoli powstają kartki na Boże Narodzenie?
Jeśli tak, to koniecznie przeczytajcie ten post i dołączcie do zabawy z nami :)
Hey, hey ... you're probably slowly getting Christmas cards?
If so, then be sure to read this post and join the fun with us :)


W tamtym roku po raz pierwszy zaprosiliśmy Was do wspólnej wymiany. W tym roku NASZA ZAŁOGA RÓWNIEŻ PONAWIA TO ZAPROSZENIE - zapraszamy  Ciebie ... i Ciebie Drogi Czytelniku. Jeśli masz ochotę podzielić się z kimś swoja pasją, oraz sprawić komuś radość wysyłając do Niego świąteczną kartkę nie zwlekaj. Zapisz się już dziś!
 
Last year, for the first time, we invited you to a joint exchange. This year OUR CREW ALSO SAVES AN INVITATION - we invite you ... and you Dear Reader. If you want to share your passion with someone and give someone happiness by sending a Christmas card to him, do not hesitate. Join today!

Regulamin i harmonogram zabawy znajdziecie poniżej.
The rules and schedule of fun you will find below.

.................... Temat wymiany to ....................
The subject of exchange is

....................
....................
....................
 
KARTKA NA BOŻE NARODZENIE
CHRISTMAS CARD


REGULAMIN:
REGULATIONS:

1. Do zabawy może przystąpić każdy, kto zgłosi chęć uczestnictwa w komentarzu pod tym postem. Osoba ta może zajmować się dowolną formą rękodzieła, ale musi posiadać swój blog, stronę www lub dowolną galerię w której prezentowane są jej prace. O tym kto weźmie udział w zabawie decyduje organizator. Każda z osób otrzyma maila z potwierdzeniem udziału w zabawie.

1. Anyone who wishes to participate in a comment on this post may join. This person can handle any form of handicraft but must have his blog, website or any gallery in which his works are presented. The organizer decides who participates in the game. Each person will receive an email confirming their participation in the game.

2. W komentarzu pod tym postem należy wyrazić chcę wzięcia udziału w zabawie. Następnie na maila Ki (kigabet@interia.pl) wysyłamy następujące dane:

1. imię i nazwisko + nick, którym się posługujecie
2. adres strony, bloga, galerii, fb
3. adres do wysłania listu
4. TAK/NIE zgadzam się na wysłanie listu za granicę

w tytule wpisujemy: świąteczna wymiana AP
 
2. In the comment under this post I should express I want to take part in the play. Then we send the following information to Ki (kigabet@interia.pl):

1st name + nick you are using
2. website address, blog, gallery, fb
3. address to send a letter
4. YES / NO I agree to sending a letter abroad

In the title we enter: christmas exchange.

3. Wymiana polega na wykonaniu kartki świątecznej na Boże Narodzenie w dowolnej technice i formie. Nie narzucamy też jej kształtu, ale prosimy o to by kartka nie była zrobiona "na ostatnią chwilę". Pomyślcie o tym w ten sposób: "Co ja chciałabym/-chciałbym dostać?". Wymiana jest zabawą, ale nie powinna być w żaden sposób krzywdząca dla kogokolwiek.

3.The exchange consists in making a Christmas card for any form and technique. We do not impose its shape, but we ask that the card should not be made "for the last moment". Think about it this way: "What would I want to get?" Exchange is fun, but it should not be harmful to anyone.

4. List wysyłamy do osoby, której adres i dane otrzymacie w mailu. Oficjalna lista uczestników zabawy zostanie opublikowana na blogu Art Piaskownicy 23 listopada. Osobą nadzorująca zabawę, jest Ki. W razie pytań piszcie do niej: kigabet@interia.pl

4. We send the letter to the person whose address and data you receive in the mail. The official list of participants of the fun will be published on the blog on 23th November.  The supervisor is Ki. If you have questions, please write to kigabet@interia.pl
 
5. List wysyłamy obowiązkowo jako LIST POLECONY! Wysyłamy go w okresie między 23 listopada, a 6 grudnia - jest to termin ostateczny i nieprzekraczalny.  

5. We ship the letter by registered letter. We ship it between 23nd November and 6th December - this is a deadline and not a deadline.

6. Zapisy trwają od dnia dzisiejszego, tj. 15 listopada do 21 listopada do północy. (Wraz z przesłanymi danymi na maila.)

6. The records are from now on, 15th November to 21nd November until midnight. (With the email sent.)

7. Osoby, które zapiszą się na naszą wymianę powinny u siebie na blogu, stronie www lub galerii umieścić baner zabawy. Chcemy, by jak najwięcej osób dołączyło się do nas. Baner należy podlinkować do tego posta. 

7. Those who sign up for our exchange should stay at their blog, website or gallery to put a fun banner. We want as many people as possible to join us. The banner should be linked to this post.

8. Po wysłaniu i otrzymaniu listu, osoby biorące udział w naszej zabawie proszone są o napisanie kilku słów na ten temat i podzielenie się z innymi swoimi wrażeniami. Nie wcześniej jednak niż 25 grudnia br.

8. After sending and receiving the letter, participants of the event are asked to write a few words and share their impressions. Not earlier than 25 December.

9. Każdy, kto otrzyma list proszony jest o wysłanie zdjęcia otrzymanej kartki na adres mailowy Ki - kigabet@interia.pl - najpóźniej do dnia 20 grudnia. 

9. Anyone who receives a letterwill be asked to send a photo of the received card to the email address Ki - kigabet@interia.pl - by 20 December at the latest.

w tytule wpisujemy: nick + świąteczna wymiana AP
In the e-mails's title we enter: nick + holiday exchange AP

Post podsumowujący naszą zabawę opublikujemy 24 grudnia. Do tego czasu nie pokazujemy nigdzie zdjęć zarówno swojej pracy, jak zdjęcia i otrzymanego w ramach wymiany prezentu ...

 The post will summarize our fun will be published on December 24. Until then, we do not show anywhere in our work, like the pictures and the gift received.  

Wszelkie problemy i pytania zgłaszajcie do koordynatora zabawy.
Please report any problems and questions to the fun coordinator.


HARMONOGRAM
15-21 listopad - informacja i zgłoszenia (tydzień)
23 listopad - losowanie (lista zostanie opublikowana na blogu),
rozesłanie adresów, realizacja projektu (dwa tygodnie)
06 grudzień - ZAPAMIĘTAJ ;) Ostateczny termin wysyłki listu!
24. prezentacja prac :)

TIMETABLE
15th-21st November - information and applications (week)
23nd November - the list will be published on the blog  
sending of addresses, realization of the project (two weeks)
6th December  - REMEMBER;) The final shipping date of the letter!
24th December presentation of the works :)

wtorek, 13 listopada 2018

KOLORY - czarny + szary + biały

Witajcie :-)
Nadszedł czas na kolejne wyzwanie z cyklu KOLORY. Nasza dzisiejsza propozycja to zestawienie najbardziej klasycznych barw czyli czerni i bieli ze wszystkimi szarymi odcieniami będącymi efektem ich połączenia.
Welcome :-)
The time has come for the next challenge from the COLORS cycle. Our today's proposal is a combination of the most classic colors, black and white with all gray shades being the effect of their combination.


Nie da się ukryć że kolory wpływają na nasze emocje a oprócz cech wizualnych określają również naszą osobowość.  W życiu codziennym każdy z nich jest symbolem lub skojarzeniem i w określony sposób wpływa na nasze samopoczucie i zachowanie. Zobaczmy zatem co oznaczają dwa podstawowe i najbardziej kontrastowe kolory w całej gamie i różnorodności barw otaczającego nas świata :-)

It is impossible to hide that colors affect our emotions and, in addition to visual characteristics, also define our personality. In everyday life, each of them is a symbol or association and in a certain way affects our mood and behavior. Let's see what the two basic and most contrasting colors mean in the whole range and the diversity of colors of the world around us :-)

CZERŃ
Technicznie nie jest to kolor, a jego brak. Symbol elegancji, luksusu, szykowności (np garnitury, mała czarna) oraz nowoczesności. Wykorzystywany jest tam, gdzie trzeba podkreślić powagę, tajemnicę, kompetencję lub autorytet . W kręgach chrześcijańskich kojarzony także z żałobą i śmiercią.  Charakteryzuje osoby o mocnym charakterze, zdecydowane, pewne siebie i stanowcze.

BLACK
Technically, it's not a color, it's not. Symbol of elegance, luxury, chic (eg suits, little black) and modernity. It is used where you have to emphasize seriousness, mystery, competence or authority. In Christian circles, associated with mourning and death. It characterizes people with strong character, determined, self-confident and firm.

BIEL
To połączenie wszystkich kolorów. Jest najjaśniejszą z barw. Biały to uniwersalny kolor symbolizujący pokój i czystość. Kojarzony jest z prawdomównością, prostotą, dobrem, jasnością, niewinnością i poddaniem jak również przestrzennością i brakiem ograniczeń. 

WHITE
It's a combination of all colors. It is the brightest of colors. White is a universal color symbolizing peace and purity. It is associated with truthfulness, simplicity, goodness, clarity, innocence and submission as well as spaciousness and lack of limits

W malarstwie czerń i biel postrzega się jako tzw kolory neutralne.
Mieszanina tych dwóch barw  - bieli i czerni, tworzy całą gamę odcieni szarości. 
Dzisiaj zachęcamy Was do podjęcia wyzwania i stworzenia prac z powyższą gamą kolorystyczną. Zanim jednak poznamy Wasze propozycje, chcemy przedstawić Wam nasze inspiracje.

In painting, black and white are perceived as so-called neutral colors.
A mixture of these two colors - white and black, creates a whole range of shades of gray.
Today, we encourage you to take up the challenge and create works with the above color range.

Inna Luppa
 wykorzystała czarno - białe wzory kwiatowe do ozdobienia dzbanka
used black and white flower designs to decorate the jug


Hania / Yasmine (projektantka slepu Craft O' Clock)
wykonała album harmonijkowy



Inka-art
stworzyła klimatyczny lampion świąteczny
created a climatic Christmas lantern
 

Agnieszka / Chanya13 (projektantka slepu Craft O' Clock)
 przygotowała notes na drobne zapiski

 
 

  kigabet vel Ki
narysowała rysunek ołówkiem
she drew a pencil drawing

wykonała pudełko na zdjęcia w formie aparatu z shaker boxem
she made a box for photos in the form of a camera with a shaker box


Joanna/Łapkodzieło (projektantka slepu Craft O' Clock)
postawiła na ramkę na zdjęcia


  kigabet vel Ki
zaprojektowała księżycowy" łapacz snów" dla córki


wykonała kartkę świąteczną pełną magii i tajemniczości
she made a Christmas card full of magic and mystery
 
Emi
zrobiła dekorację świąteczną na parapet
 she made a Christmas decoration



A teraz zapraszamy Was do wspólnej zabawy i czekamy na liczny udział w wyzwaniu.
Nagrodą za najbardziej kreatywny projekt jest bon zakupowy ufundowany przez naszego
Sponsora - Sklep Craft -O-Clock 

And now we invite you to play together and we are waiting for a lot of participation in the challenge.
The reward for the most creative design is a shopping voucher funded by our company
Sponsor - Shop Craft -O-Clock


Czekamy na Wasze prace przez cały miesiąc i życzmy dobrej zabawy :-)
We look forward to your work for a whole month and wish you lots of fun :-)